Transport va turizm oʻrtasida yaqin aloqalar mavjud boʻlishi vaqt oʻtishi bilan oʻzgargan turizmning rivojlanishida turli xil transport turlari turli rol oʻynaydi. Ushbu maqolaning maqsadi Oʻzbekiston temir yoʻllarining turizmni rivojlantirishdagi tanlangan muammolarini tahlil qilish va temir yoʻllardan turizm maqsadlarida foydalanishning zamonaviy setvislarini yaratishdan oborat. Dastlab, transport va turizm oʻrtasidagi munosabatlar bayon qilinadi va qisqacha Oʻzbekistonda sayyohlik yoʻnalishisifatida tahlil qilinadi. Oʻzbekistonda temir yoʻl va temir yoʻl transportining oʻrni baholanadi (Oʻzbekistondagi temir yoʻllarning holati, temir yoʻl infratuzilmasi, temir yoʻl transportini tashkil etish, umumiy foydalanishdagi temir yoʻl transporti tarifi va bir qancha mintaqaviy yoʻllarda yoʻlovchi tashish harakatining faoliyati). Shuningdek Oʻzbekistondagi temir yoʻllar va ulardan turistik maqsadlarda foydalanish yoʻllari bilan tanishtiriladi. Turizmni rivojlantirish uchun temir yoʻllardan foydalanishning tanlangan soʻngi namunalariga eʻtibor qaratilgan.
Последние исследования перевода включают в себя читателя, систему, ситуацию, точку зрения на целевой текст и направляют их на поле зрения. В настоящее время используется не только односторонняя тенденция перевода, но для того, чтобы обратить внимание на целевой текст, исследование прямого перевода предлагает новую тенденцию пересмотра концепции перевода путем диверсификации. Иногда при чтении целевого текста можно почувствовать недостаток, как будто там чего-то не хватает. Например, читатель может заметить, что целевой текст не включает некоторые важные части или чувства при чтении оригинала и целевого текста отличаются. Разница между исходным текстом и целевым текстом зависит от различий между культурами (странами, языками). Отклонение перевода видно в обоих направлениях. Известный переводчик Энтони Пим (Anthony Pym, 2010) говорит, что главная цель любого перевода - общение. Хороший переводчик не должен просто следовать исходному тексту, поскольку для читателя важно понимать оба текста. Другими словами, Пим показывает переводчику новое направление. Межкультурные различия могут стать хорошей отправной точкой для нового текста, новой языковой концепции, новой жизни. Перевод не должен быть просто эквивалентен исходному тексту. Он также не может игнорировать разницу между языками. Перевод должен давать знание ошибок и помогать их избегать. Языковой акт при переводе рождается через призму переводчика и включает в себя его знания для перевода. Это помогает переводчику создать новый текст. Данная работа посвящена роли автора и переводчика в создании нового текста посредством устного перевода. Автор данной работы акцентирует внимание на переводе мемориальной доски Театра имени Навои на три языка: узбекский, английский, японский.
This article presents the database, their management systems, and the processes of database formation, which are important for recording the work process of the information technology center operating system. The phpMyadmin platform and MySQL language were used to create the provided database.
Ushbu maqolada ma’lumotlar bazalari haqida muhokama qilinadi. SQL va NoSQL ma’lumotlar bazalari nima ekanligini tushunishga harakat qilamiz va ular orasidagi asosiy farqlari, qо‘llanilish soxalari, qay tartibda ishlash masalalari tanishtirib о‘tilgan.
Ушбу мақолада таълим тизимида 3D технологияларини қўллаш, рақамли технологияларни жорий этиш ҳамда 3D ресурсларидан фойдаланиб ўқувчи-талабаларга индивидуал ёндашиш орқали ўқитиш сифатини ошириш ва эришиш мумкин бўлган натижалар тўғрисида таҳлилий маълумотлар келтирилган.
Oliy ta’lim tizimi doimiy o‘zgarishlar holatida: ta’lim tashkilotlari joylashgan huquqiy soha o‘zgarib bormoqda, ta’lim standartlari, ta’lim texnologiyalari o‘zgarmoqda, ta’lim xizmatlari iste’molchilarining o‘zlari va ularning zamonaviy oliy ta’lim haqidagi g‘oyalari o‘zgarmoqda. Ta’lim tashkilotlari iste’molchilarni jalb qilishning turli usullaridan foydalanadilar, ular orasida marketing vositalari birinchi o‘rinda turadi. Ta’lim dasturlarini shakllantirish jarayonida universitetlar marketing tadqiqotlari orqali olinishi mumkin bo‘lgan iste’molchilar xatti-harakatlarining omillari, motivlari va o‘ziga xos xususiyatlari to‘g‘risida ma’lumotga muhtoj. Ta’lim xizmatlari bozorini marketing tadqiqotlari natijalari oliy o‘quv yurtini strategik boshqarish, shuningdek turli marketing dasturlarini ishlab chiqishda tezkor boshqarish uchun asos bo‘ladi: ta’lim muassasasini ta’lim xizmatlari bozorida targ‘ib qilish dasturlari, talabalar va talabalarni jalb qilish va saqlash dasturlari, narx va assortiment siyosatini shakllantirish. Maqola mintaqaviy farqlarni hisobga olgan holda universitetning ta’lim xizmatlari iste’molchilarining xatti-harakatlari bo‘yicha marketing tadqiqotlarining uslubiy yondashuvlari va natijalariga bag‘ishlangan. Maqolada muallif tomonidan ta’lim muassasasini tanlash omillari va o‘qitish yo‘nalishini tahlil qilish natijalari keltirilgan, ta’lim muassasalari tomonidan narx siyosatini shakllantirish tamoyillari ko‘rib chiqilgan, O‘zbekiston oliy o‘quv yurtlarida o‘qish narxini mintaqaviy tahlil qilish natijalari keltirilgan. Tadqiqot bazasi sifatida muallif tomonidan turli Toshkent universitetlarida o‘tkazilgan dala tadqiqotlari natijalari, oliy o‘quv yurtlarining rasmiy veb-saytlari, “Reutor” reyting agentligi, “IMTIHON” loyihasi, moliya vazirligining rasmiy veb-sayti kabi ixtisoslashtirilgan manbalarni tahlil qilish asosida kabinet tadqiqotlari natijalari ishlatilgan.
O‘zbekistonning iqtisodiy hayotidagi o‘zgarishlar inson hayotining barcha sohalariga ta’sir qiladi. Bu, ayniqsa, ta’lim uchun to‘g‘ri keladi. “Bepul oliy ta’lim” standartlashtirilgan kontseptsiyasi o‘tmishga aylanib bormoqda va ta’lim xizmatlari iste’molchilarining talablari o‘zgarmoqda. Hozirgi vaqtda talabalarning turli darajadagi talablari, asosiy ta’lim va daromadlari uchun mo‘ljallangan pullik ta’limning ko‘plab shakllari va usullari mavjud. Taklif etilayotgan xizmatlar iste’molchilar talablariga qay darajada javob beradi? Bu savolning javobi ta’lim xizmatlariga bo‘lgan talabni va demakki, nodavlat ta’lim muassasalarining moliyaviy muvaffaqiyatini belgilaydi. Ta’lim xizmatlari bozorida raqobat kuchayib borayotganini hisobga olib, potentsial talabni baholash uchun bozorni o‘rganishning marketing usullariga murojaat qilish kerak. Marketing tadqiqotining maqsadi istiqbolli ehtiyojlarni aniqlash, ularning qondirish darajasini baholash, aniq farazlarni sinab ko‘rish va iste’molchilarning xatti-harakatlarini bashorat qilishdir. Shu nuqtai nazardan qaraganda, zamonaviy ta’lim muammolarini tahlil qilishda marketing tadqiqotlari metodologiyasini qo‘llash maqsadga muvofiqdir.
Bugungi kunda raqamli platformalar eng ko‘p muhokama qilinadigan mavzularning tepasida. Ularning voqelikni o‘zgartirishdagi asosiy rolini iqtisodchilar va siyosatchilar, IT-mutaxassislari va ishlab chiqarish vakillari, fan va madaniyat, ta’lim va tibbiyot vakillari aytadi. Hayotimizning barcha jabhalarida raqamli muhitni yaratish bo‘yicha maqsadli, rejali ishlarni boshlash vaqti kelganiga hamma ham rozi. Asosiy e’tibor, birinchi navbatda, blokcheyn, sun’iy intellekt, katta ma’lumotlarni tahlil qilish kabi istiqbolli innovatsion texnologiyalarga qaratilgan. Lekin, afsuski, raqamli kelajak haqidagi munozaralarda fundamental texnologiyalar muhokamasiga asossiz ravishda kam e’tibor qaratilmoqda.
Данная статья посвящена газетному тексту в коммуникации – актуальной теме современности, когда литературный арабский язык начинает терять свою важность в текстах средств массовой информации. В настоящей статье дается информация из работ многих ученых по данной теме, которые разъясняют особенности газетного текста в целом, а также сопоставляются русские и арабские тексты, анализируются их отличительные признаки и общие схожие стороны.
Бул мақалада көркем текст, көркем тәкирар ҳәм онын турлериниң дәстанда қолланылыў өзгешеликлери, эстетикалық әҳмийети анализленеди.
Рақамли иқтисодиётнинг ривожланиши транспорт корхоналарида самарадорлик кўрсаткичларини ошишига улкан ҳисса қўшади. Иқтисодий алоқаларнинг ривожланиши ҳалқаро юк ташувида ўзининг аксини намоён этади.
This article envisages the creation and maintenance of an internet platform that accepts software orders based on supply and demand. The main goal of the theme is to guarantee the maximum ideality of the client’s work.
This article aims to develop a database of student knowledge assessment using modern software tools that are user-friendly and understandable based on demand and supply. Also, the task of this database is to create a convenient environment for evaluating students’ knowledge and obtaining the necessary information.
В эпоху стремительной цифровизации ландшафт уголовного судопроизводства значительно изменился. С появлением цифровых носителей появилась новая форма доказательств – цифровые доказательства, которые включают в себя любую информацию, сохраненную или переданную в цифровой форме, которая может быть использована в судебном процессе. К ним относятся, в частности, электронные письма, текстовые сообщения, сообщения в социальных сетях и цифровые фотографии. Повсеместное распространение цифровых устройств и огромное количество генерируемых ими данных сделали цифровые доказательства все более важным компонентом уголовных расследований и судебных процессов.
Ushbu maqolada masofaviy ta’lim tizimini tashkil etish va foydalanuvchilarga xizmat ko‘rsatishning sinxron ko‘rinishi tahlil qilingan bo‘lib, ushbu usulda xizmat ko‘rsatish tartibi va tamoyillari, sinxron tizimlar uchun matematik modellar, tizimlarning xizmat ko‘rsatish sifat samaradorligini aniqlash bosqichlari keltirib o‘tilgan. Shuningdek, foydalanuvchilarga xizmat ko‘rsatishda rad etish yoki kutish tushunchalari, so‘rovlar oqimi, ularga xizmat ko‘rsatish jarayoni sifat ko‘rsatkichlarini aniqlash jarayonlari batafsil yoritib o‘tilgan. Shu bilan birga xizmat ko‘rsatish jarayoni modelini shakllantirish uchun zarur bo‘lgan kirish oqimi, xizmat ko‘rsatish tizimi, tartibi va vaqti kabi ko‘rsatkichlarini hisobga olish va hisoblash amalga oshirilgan. Hamda, so‘rovlarga xizmat ko‘rsatishning oshkora rad etish usuli uchun sifat ko‘rsatkichini aniqlash jarayonlari keltirib o‘tilgan.
Доминанта «визуального» в современной культуре все больше подталкивает нас к поиску иллюстраций нашего прошлого. Фотография, как материальный источник, кажется говорит ярче и больше об ушедшей эпохе, чем это делал бы текст. Обращаясь к «археологическому подходу» Мишеля Фуко [2], изображение позволяет исследователю вслед за фотографом интерпретировать конкретный пример реальности. А возможность репродукции фотографии делает её как источник доступным для понимания широкой публики, не требуя того, что требует текст от своего читателя
В статье анализируются и обобщаются теоретические взгляды на термин «история текста», являющийся основой текстологии, кроме того, обсуждается альтернативный метод исследования. Автор обосновывает необходимость разработки целостной системы исследования истории текста. На основе взглядов великого поэта и мыслителя Алишера Навои были определены научные критерии, на которых базируется эта система. Научно доказано, что изучение истории текста использовалось при изучении истории текстов хадисов, а высокоэффективный метод взаимодействия применялся к процессу библиографического и научного исследования литературных памятников. Сделан вывод, что одним из основных условий достижения научной точности, текстового совершенства при изучении истории текста художественных произведений является использование метода контраста.
Статья посвящена пользе текстов деловой переписки при обучении последовательных переводчиков. В статье описываются лексические, грамматические и стилистические особенности текстов деловой переписки, трудности их перевода и проводится сравнение текстов на исходном языке и языке перевода. Приведенные характеристики и особенности данных текстов позволят улучшить качество подготовки профессиональных переводчиков и повысит уровень предоставляемого образования.